Дон Эйри (Don Airey) пребывает в прекрасном настроении, и даже мировой тур Deep Purple его не утомляет. Музыканты едут в Москву с программой "Now What?!"
- очередного студийного альбома, который окунул нас в пучину
рок-н-ролла 70-х. При этом новый материал Purple - далеко не
ностальгический: он очень драйвов, бодр и свеж. О том, где ветераны рока
берут вдохновение, о прелестях живой игры и о попурри из русских песен
мы и поговорили с клавишником Purple.
Звуки: Вы долго не записывали новых песен, а потом вдруг выдали
отличный роковый альбом, который, на мой взгляд, - одна из лучших ваших
пластинок вообще. Сложно было психологически решиться записать что-то
новое - ведь и старые песни не так уж плохи?
Дон Эйри: Старые песни отличные, согласен, но группа жива
тогда, когда делает что-то новое. Мы давно подступались к новому
материалу, но не спешили. Заготовок была масса: я посчитал, мы
репетировали где-то тридцати с лишним вещей, тридцать две, если быть
точным. Но потом мы "собрали" песни для альбома - и отправились в
студию.
Звуки: Вы пишете песни все вместе. Много ли разногласий в процессе совместного творчества?
Дон: Как обычно - мы спорим, но не ссоримся. В этот раз
довольно много идей исходило от меня и Стива, так что у остальных ребят
периодически возникали к нам некоторые вопросы. Но в целом мы довольно
быстро договариваемся между собой, так что никаких серьезных споров не
возникало.
Звуки: Соавтором новых песен указан Боб Эзрин (Bob Ezrin). Кто он для вас - продюсер или равноправный участник группы?
Дон: Боб работал с нами в первую очередь как продюсер - хотя
мы считаем его полноценным соавтором написанного материала. Он никогда
не "перегибает палку", а предлагает. Выглядит это так - мы приходим,
играем какую-то вещь, Боб ее слушает, иногда просит сыграть еще раз, а
потом предлагает что-то изменить. Причем эти предложения у него всегда
обоснованы, он не говорит "Нет, ребята, играйте по-другому", он всегда
объясняет, почему мы должны играть по-другому. Это очень важно.
Звуки: В студии оказались два не самых слабых рок-продюсера: Боб Эзрин и Роджер Гловер (Roger Glover). И как они взаимодействовали между собой?
Дон: Разговаривали друг с другом (смеется). Когда ты -
член группы, это очень нелегко быть одновременно и продюсером. Роджер,
конечно, постоянно шушукался с Бобом, они все время что-то обсуждали -
от звучания песен до обложки пластинки. Они на самом деле очень близкие
друзья, так что никакой ревности или соперничества там нет и в помине.
Звуки: На альбоме есть песни, посвященные Джону Лорду (Jon Lord). Одна из них - "Uncommon Man" с ярко выраженной клавишной партией. Можно поподробнее о ней?
Дон: Когда мы начинали записывать альбом, Джон был еще жив,
но уже очень болен. В принципе, мы понимали, что конец неизбежен, но в
это как-то не верилось. Мы начали записывать "Uncommon Man" еще до
смерти Джона, мы взяли кое-что из "Child In Time" и решили
немного поимпровизировать с мелодией и гармониями. А потом пришли
грустные новости… Мы все были шокированы - и я стал доделывать "Uncommon
Man" уже как свой персональный трибьют Джону.
Звуки: Будет ли какое-то специальное посвящение памяти Джона на концертах?
Дон: Мы сыграем "Above & Beyond" и посвятим ее
Джону. Думаю, это будет правильно - единственный способ почтить память
музыканта, это сыграть в память о нем. Что мы и сделаем. Еще сыграем и
"Uncommon Man" - вообще, в сет-листе будет пять-шесть песен с новой
пластинки.
Звуки: Каков процент наложений на альбоме?
Дон: Минимальный. Практически все сыграно вживую. Ну, может
быть, я добавлял какие-то эффекты, но процент наложений или
использования сэмплов очень незначительный. Я не очень люблю сэмплы, это
мне кажется чем-то искусственным. Я за живую игру.
Звуки: На российских концертах во время собственного сольного
выхода вы всегда играли поппури из русских мелодий. Будете ли вы делать
то же самое и в этот раз?
Дон: Конечно! Я очень люблю гастролировать в России. У нас
есть в России фанат, который всюду за нами ездит, мы с ним
познакомились, подружились, и он ездит на все наши концерты - от Москвы
до Красноярска. И я попросил его как-то принести мне ноты каких-нибудь
русских песен или известных мелодий. Он принес - и я теперь могу их
включать в свой сольный кусок, просто чередуя.
Звуки: С новым альбомом Purple все ясно, А что происходит с Вашим сольным творчеством?
Дон: Я закончил очередной сольный альбом, он выйдет в конце февраля.
Звуки: Кто-нибудь из группы помогал в записи?
Дон: У нас есть правило - не играть на сольных альбомах друг
друга. Более того, это зафиксировано в наших контрактах: если ты
записываешь сольный альбом, никто из Deep Purple не вправе участвовать.
На гитарах играют Роб Харрис и Саймон МакБрайд, который по манере очень
похож на Гэри Мура.
Звуки: А что происходит с супергруппой Living Loud?
Дон: Этот проект завершен, мы слишком заняты, так что не факт, что мы сможем снова собраться.
Звуки: Жалко - получилось свидание на один вечер…
Дон: Не на один вечер. Мы сыграли два концерта! (смеется) Дон Эйри (Don Airey) пребывает в прекрасном настроении, и даже мировой тур Deep Purple его не утомляет. Музыканты едут в Москву с программой "Now What?!"
- очередного студийного альбома, который окунул нас в пучину
рок-н-ролла 70-х. При этом новый материал Purple - далеко не
ностальгический: он очень драйвов, бодр и свеж. О том, где ветераны рока
берут вдохновение, о прелестях живой игры и о попурри из русских песен
мы и поговорили с клавишником Purple.
Звуки: Вы долго не записывали новых песен, а потом вдруг выдали
отличный роковый альбом, который, на мой взгляд, - одна из лучших ваших
пластинок вообще. Сложно было психологически решиться записать что-то
новое - ведь и старые песни не так уж плохи?
Дон Эйри: Старые песни отличные, согласен, но группа жива
тогда, когда делает что-то новое. Мы давно подступались к новому
материалу, но не спешили. Заготовок была масса: я посчитал, мы
репетировали где-то тридцати с лишним вещей, тридцать две, если быть
точным. Но потом мы "собрали" песни для альбома - и отправились в
студию.
Звуки: Вы пишете песни все вместе. Много ли разногласий в процессе совместного творчества?
Дон: Как обычно - мы спорим, но не ссоримся. В этот раз
довольно много идей исходило от меня и Стива, так что у остальных ребят
периодически возникали к нам некоторые вопросы. Но в целом мы довольно
быстро договариваемся между собой, так что никаких серьезных споров не
возникало.
Звуки: Соавтором новых песен указан Боб Эзрин (Bob Ezrin). Кто он для вас - продюсер или равноправный участник группы?
Дон: Боб работал с нами в первую очередь как продюсер - хотя
мы считаем его полноценным соавтором написанного материала. Он никогда
не "перегибает палку", а предлагает. Выглядит это так - мы приходим,
играем какую-то вещь, Боб ее слушает, иногда просит сыграть еще раз, а
потом предлагает что-то изменить. Причем эти предложения у него всегда
обоснованы, он не говорит "Нет, ребята, играйте по-другому", он всегда
объясняет, почему мы должны играть по-другому. Это очень важно.
Звуки: В студии оказались два не самых слабых рок-продюсера: Боб Эзрин и Роджер Гловер (Roger Glover). И как они взаимодействовали между собой?
Дон: Разговаривали друг с другом (смеется). Когда ты -
член группы, это очень нелегко быть одновременно и продюсером. Роджер,
конечно, постоянно шушукался с Бобом, они все время что-то обсуждали -
от звучания песен до обложки пластинки. Они на самом деле очень близкие
друзья, так что никакой ревности или соперничества там нет и в помине.
Звуки: На альбоме есть песни, посвященные Джону Лорду (Jon Lord). Одна из них - "Uncommon Man" с ярко выраженной клавишной партией. Можно поподробнее о ней?
Дон: Когда мы начинали записывать альбом, Джон был еще жив,
но уже очень болен. В принципе, мы понимали, что конец неизбежен, но в
это как-то не верилось. Мы начали записывать "Uncommon Man" еще до
смерти Джона, мы взяли кое-что из "Child In Time" и решили
немного поимпровизировать с мелодией и гармониями. А потом пришли
грустные новости… Мы все были шокированы - и я стал доделывать "Uncommon
Man" уже как свой персональный трибьют Джону.
Звуки: Будет ли какое-то специальное посвящение памяти Джона на концертах?
Дон: Мы сыграем "Above & Beyond" и посвятим ее
Джону. Думаю, это будет правильно - единственный способ почтить память
музыканта, это сыграть в память о нем. Что мы и сделаем. Еще сыграем и
"Uncommon Man" - вообще, в сет-листе будет пять-шесть песен с новой
пластинки.
Звуки: Каков процент наложений на альбоме?
Дон: Минимальный. Практически все сыграно вживую. Ну, может
быть, я добавлял какие-то эффекты, но процент наложений или
использования сэмплов очень незначительный. Я не очень люблю сэмплы, это
мне кажется чем-то искусственным. Я за живую игру.
Звуки: На российских концертах во время собственного сольного
выхода вы всегда играли поппури из русских мелодий. Будете ли вы делать
то же самое и в этот раз?
Дон: Конечно! Я очень люблю гастролировать в России. У нас
есть в России фанат, который всюду за нами ездит, мы с ним
познакомились, подружились, и он ездит на все наши концерты - от Москвы
до Красноярска. И я попросил его как-то принести мне ноты каких-нибудь
русских песен или известных мелодий. Он принес - и я теперь могу их
включать в свой сольный кусок, просто чередуя.
Звуки: С новым альбомом Purple все ясно, А что происходит с Вашим сольным творчеством?
Дон: Я закончил очередной сольный альбом, он выйдет в конце февраля.
Звуки: Кто-нибудь из группы помогал в записи?
Дон: У нас есть правило - не играть на сольных альбомах друг
друга. Более того, это зафиксировано в наших контрактах: если ты
записываешь сольный альбом, никто из Deep Purple не вправе участвовать.
На гитарах играют Роб Харрис и Саймон МакБрайд, который по манере очень
похож на Гэри Мура.
Звуки: А что происходит с супергруппой Living Loud?
Дон: Этот проект завершен, мы слишком заняты, так что не факт, что мы сможем снова собраться.
Звуки: Жалко - получилось свидание на один вечер…
Дон: Не на один вечер. Мы сыграли два концерта! (смеется)
|